<?xml version='1.0'?>

<rss version='2.0'   xmlns:dc='http://purl.org/dc/elements/1.1/'>
	<channel xml:base=''>
		<title><![CDATA[civiNova: Amigos de Antonio J. Dios García Martín]]></title>
		<link>http://www.civinova.org/pg/friends/Pirlillo/?view=rss</link>
		
	<item>
	  <guid isPermaLink='true'>http://www.civinova.org/pg/profile/gabirol</guid>
	  <pubDate>Mon, 07 Sep 2009 07:14:52 -0600</pubDate>
	  <link>http://www.civinova.org/pg/profile/gabirol</link>
	  <title><![CDATA[Ibn Gabirol]]></title>
	  <description><![CDATA[<p>Somos la asociaci&oacute;n cultural Ibn Gabirol, motivada para realzar la figura de este escritor cuya biograf&iacute;a relatamos.</p>
<p>Hijo de una familia cordobesa que escapaba de las revueltas que dieron fin al califato cordob&eacute;s &mdash;por lo que <a href="/wiki/Abraham_ben_Meir_ibn_Ezra" title="Abraham ben Meir ibn Ezra">Ibn `Ezra</a> e <a href="/w/index.php?title=Ibn_Zakkuto&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="Ibn Zakkuto (a&uacute;n no redactado)">Ibn Zakkuto</a> lo denominan <em>al-qurtubi</em>, es decir, &laquo;el cordob&eacute;s&raquo;, aunque &eacute;l mismo se proclama en varios de sus poemas acr&oacute;sticos <em>al-malaqu&iacute;</em>, malague&ntilde;o&mdash;, y hu&eacute;rfano desde muy joven, lleg&oacute; a <a href="/wiki/Zaragoza" title="Zaragoza">Zaragoza</a>, donde fue criado y educado. All&iacute;, su precoz genio po&eacute;tico le vali&oacute; la protecci&oacute;n del mecenas <a href="/wiki/Yekutiel_ben_Isaac" title="Yekutiel ben Isaac">Yekuti`el ben Isaac</a>, <a href="/wiki/Visir" title="Visir">visir</a> jud&iacute;o del rey <a href="/wiki/Mundir_II" title="Mundir II">Mundir II</a> de la <a href="/wiki/Taifa_de_Zaragoza" title="Taifa de Zaragoza">taifa de Zaragoza</a>. Ibn Gabirol se refiere a Yequtiel ben Isaac como "pr&iacute;ncipe", "nac&iacute; de pr&iacute;ncipes y soberanos" y "se&ntilde;or de los se&ntilde;ores", y a &eacute;l le dedica buena parte de sus m&aacute;s excelsos poemas. He aqu&iacute; un fragmento eleg&iacute;aco a la muerte de su maestro <a href="/wiki/Yequtiel_ben_Ishaq" title="Yequtiel ben Ishaq">Yequtiel ben Ishaq</a>:</p>
<div class="citado" style="margin:1em 4em;">F&iacute;jate en el sol del ocaso, rojo,</p>
<p>como revestido de un velo de p&uacute;rpura:<br />va desvelando los costados del norte y el sur,<br />mientras cubre de escarlata el poniente;<br />abandona la tierra desnuda<br />buscando en la sombra de la noche cobijo;<br />entonces el cielo se oscurece, como si</p>
<p>se cubriera de luto por la muerte de Yequtiel.</p></div>
<p>En <a href="/wiki/1039" title="1039">1039</a>, tras los tumultos ocurridos durante el golpe de estado de <a href="/wiki/Abd_Allah_ibn_Hakam" title="Abd Allah ibn Hakam">Abd Allah ibn Hakam</a> contra <a href="/wiki/Mundir_II" title="Mundir II">Mundir II</a>, que derroc&oacute; a la dinast&iacute;a de los <em><a href="/wiki/Banu_Tuyib%C3%AD" title="Banu Tuyib&iacute;">tuyib&iacute;es</a></em>, Yekutiel fue asesinado y, tras dedicarle las m&aacute;s hermosas de sus eleg&iacute;as (un fragmento de la cual reprodujimos arriba), Avicebr&oacute;n dej&oacute; Zaragoza y march&oacute; a Granada, en busca de otro protector en la persona del uno de los m&aacute;s notables y poderosos personajes de su &eacute;poca, <a href="/wiki/Semuel_Ibn_Nagrella" title="Semuel Ibn Nagrella">&Scaron;emuel Ibn Nagrela</a>, visir de <a href="/w/index.php?title=Badis_ibn_Habus&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="Badis ibn Habus (a&uacute;n no redactado)">Badis ibn Habus</a> rey <a href="/wiki/Ziri" title="Ziri">zir&iacute;</a> de <a href="/wiki/Granada" title="Granada">Granada</a>. Fue preceptor de su hijo Yosef y, a pesar del origen com&uacute;n de sus familias &mdash;ambas eran cordobesas y emigradas a M&aacute;laga&mdash;, sus relaciones fueron conflictivas, llegando incluso al enfrentamiento personal, debido, tanto a la rivalidad po&eacute;tica como al particular car&aacute;cter de nuestro personaje, del que dijo Ibn `Ezra: "Su genio ind&oacute;mito le llev&oacute; a injuriar a los grandes y a llenarlos de ofensas, sin excusarles sus defectos". Tras residir unos a&ntilde;os en Granada opt&oacute; de nuevo por volver a Zaragoza.</p>
<p>La positiva opini&oacute;n que de Ibn Gabirol tienen los cronistas posteriores, Ibn `Ezra, <a href="/w/index.php?title=Al-Tulaituli&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="Al-Tulaituli (a&uacute;n no redactado)">al-Tulaituli</a>, <a href="/w/index.php?title=Al-Harizi&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="Al-Harizi (a&uacute;n no redactado)">al-Harizi</a>, <a href="/w/index.php?title=Ibn_Da%60ud&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="Ibn Da`ud (a&uacute;n no redactado)">ibn Da`ud</a>, <a href="/w/index.php?title=Ibn_Parhon&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="Ibn Parhon (a&uacute;n no redactado)">ibn Parhon</a> o <a href="/w/index.php?title=Yosef_Qimhi&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="Yosef Qimhi (a&uacute;n no redactado)">Yosef Qimhi</a>, no son reflejo de la estima de que goz&oacute; entre sus contempor&aacute;neos, pues una vez muerto Yequtie`el, y sin la protecci&oacute;n de &Scaron;emuel ibn Nagrela, el enfrentamiento con sus correligionarios concluy&oacute; con la promulgaci&oacute;n de un <em>herem</em>, o <a href="/wiki/Anatema" title="Anatema">anatema</a>, y su expulsi&oacute;n de la comunidad hebrea de Zaragoza (1045) desde donde volvi&oacute; a partir para el exilio.</p>
<p>No parece que se llegaran a cumplir sus deseos de marchar a <a href="/wiki/Si%C3%B3n_(Jerusal%C3%A9n)" title="Si&oacute;n (Jerusal&eacute;n)">Si&oacute;n</a>, y carecemos de testimonios fiables sobre el &uacute;ltimo per&iacute;odo de su vida. <a href="/w/index.php?title=Ibn_Zakkuto&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="Ibn Zakkuto (a&uacute;n no redactado)">Ibn Zakkuto</a> nos trasmite una rom&aacute;ntica leyenda de su muerte en Valencia, a manos de un vate musulman celoso de sus poemas, y de como tras ser inhumado bajo una higuera, esta dio sus m&aacute;s dulces frutos.</p>
<p><a name="Su_obra"></a></p>
<h2><span class="mw-headline">Su obra</span> <span class="editsection" style="margin-left: 0px; font-size: small; font-weight: normal; cssfloat: none;"><span style="font-size: x-small;">[</span><a href="/w/index.php?title=Ibn_Gabirol&amp;action=edit&amp;section=2" title="Su obra"><span style="font-size: x-small;">editar</span></a><span style="font-size: x-small;">]</span></span></h2>
<p>Fue autor de numerosos <a href="/wiki/Paneg%C3%ADrico" title="Paneg&iacute;rico">paneg&iacute;ricos</a> y <a href="/wiki/Eleg%C3%ADa" title="Eleg&iacute;a">eleg&iacute;as</a>, pero tambi&eacute;n cultiv&oacute; la <a href="/wiki/S%C3%A1tira" title="S&aacute;tira">s&aacute;tira</a> y el <a href="/w/index.php?title=Autoelogio&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="Autoelogio (a&uacute;n no redactado)">autoelogio</a>, que eran g&eacute;neros habituales entonces entre los poetas &aacute;rabes, pero no entre los hebreos.</p>
<p>Tambi&eacute;n escribi&oacute; abundante poes&iacute;a religiosa, entre la que destaca el <em>Keter Malkut</em> (<em>Corona del reino</em>), un largo poema de tendencias m&iacute;sticas que supone una s&iacute;ntesis entre las creencias tradicionales jud&iacute;as y la filosof&iacute;a neoplat&oacute;nica, todo ello adornado por un gran conocimiento de la <a href="/wiki/Astronom%C3%ADa" title="Astronom&iacute;a">astronom&iacute;a</a> &aacute;rabe.</p>
<p>Compuso, adem&aacute;s, dos c&eacute;lebres tratados en <a href="/wiki/Idioma_%C3%A1rabe" title="Idioma &aacute;rabe">lengua &aacute;rabe</a>. El primero es de car&aacute;cter filos&oacute;fico, del que nos ocuparemos m&aacute;s adelante, y fue traducido al lat&iacute;n como <em>Fons vitae</em>.</p>
<p>El segundo se ocupa de la <a href="/wiki/%C3%89tica" title="&Eacute;tica">&eacute;tica</a> y la <a href="/wiki/Moral" title="Moral">moral</a> y es de orientaci&oacute;n <a href="/wiki/Asc%C3%A9tica" title="Asc&eacute;tica">asc&eacute;tica</a>, el <em>Kitab islah al-ahlaq</em>, en <a href="/wiki/Idioma_hebreo" title="Idioma hebreo">hebreo</a>, <em>Tiqqun middot ha-nefes</em>, es decir, <em>La correcci&oacute;n de los caracteres</em>, de <a href="/wiki/1045" title="1045">1045</a>.</p>
<p><a name="Fons_Vitae"></a></p>
<h3><span class="mw-headline"><em>Fons Vitae</em></span> <span class="editsection" style="margin-left: 0px; font-size: small; font-weight: normal; cssfloat: none;"><span style="font-size: x-small;">[</span><a href="/w/index.php?title=Ibn_Gabirol&amp;action=edit&amp;section=3" title="Fons Vitae"><span style="font-size: x-small;">editar</span></a><span style="font-size: x-small;">]</span></span></h3>
<p>Adherente a la filosof&iacute;a <a href="/wiki/Neoplatonismo" title="Neoplatonismo">neoplat&oacute;nica</a>, su obra m&aacute;s c&eacute;lebre es <em>La fuente de la vida</em> (en lat&iacute;n <em>Fons Vitae</em> --en &aacute;rabe ينبوع الحياة (<em>Yanbu` al-hayat</em>), traducido al hebreo como מקור חיים, (<em>Meq&ocirc;r hayy&icirc;m</em>)-- y est&aacute; basada en &laquo;Salmos&raquo; XXXVI, 10. Esta obra adopta la forma de un di&aacute;logo entre un maestro y su disc&iacute;pulo, y est&aacute; dividida en cinco partes:</p>
<ul>
<li>La primera parte es una explicaci&oacute;n preliminar de las nociones de forma y materia universal.</li>
<li>La segunda describe la materia espiritual subyacente bajo las formas corporales.</li>
<li>La tercera demuestra la existencia de las sustancias simples.</li>
<li>La cuarta se ocupa de las formas y materias de las sustancias simples.</li>
<li>La quinta discurre acerca de las formas y materias universales que existen en s&iacute; mismas.</li>
</ul>
<p>Por no contener esta obra referencias a los textos fundamentales del juda&iacute;smo, es decir el <a href="/wiki/Pentateuco" title="Pentateuco">Pentateuco</a> y el <a href="/wiki/Talmud" title="Talmud">Talmud</a>, y por haber sido redactada originalmente en &aacute;rabe, su autor "Avicebr&oacute;n" fue tomado al principio por un fil&oacute;sofo musulm&aacute;n. Luego, traducida al lat&iacute;n bajo el nombre de <em>Fons Vitae</em> por monjes <a href="/wiki/Franciscano" title="Franciscano">franciscanos</a>, se torn&oacute; una importante referencia tambi&eacute;n para esta orden y para el mundo cristiano en general.</p>
]]></description>
	</item>
	</channel>
</rss>